Τετάρτη, 23 Μαΐου 2012     09:35

Σύνταγμα: Αντικατέστησαν τα μάρμαρα με καπιτονέ μαξιλάρια!

Αξιολόγηση Χρήστη:  / 1
ΧειρότεροΚαλύτερο 
AddThis Social Bookmark Button

 

Σύνταγμα: Αντικατέστησαν τα μάρμαρα με καπιτονέ μαξιλάρια!Στόχος της «ανάπλασης», να μη βρίσκουν τι να σπάσουν και να πετάξουν οι ταραξίες, όταν αρχίζει ο πετροπόλεμος με τα ΜΑΤ

 



Με καινούρια πρωτότυπα υλικά, επανορθώθηκανοι ζημιές από τα χθεσινά επεισόδια και τους βανδαλισμούς, στην περιοχή μπροστά στη Βουλή. Μια περιοχή που χθές για πολλοστή φορά, μετατράπηκε σε πεδίο μάχης, αφήνοντας μια εικόνα καταστροφής, με άφθονα σπασμένα μάρμαρα και πλάκες πεζοδρομίου που χρησιμοποιήθηκαν από τους κουκουλοφόρους στις μάχες με τα ΜΑΤ.

Το νέο υλικό που χρησιμοποιήθηκε για την επιδιώρθωση της κατεστραμμένης πλατείας, αυτή τη φορά όμως, κρύβει μια έκπληξη: Αν σπάσει κάποιος πλέον τις πλάκες στην πλατεία Συντάγματος, δεν πρόκειται να καταφέρει τίποτα, αφού είναι φτιαγμένες από μαλακά καπιτονέ μαξιλάρια. Και αν δοκιμάσει να τις πετάξει εναντίον των αστυνομικών, το πολύ-πολύ να ξεκινήσει έναν μαξιλαροπόλεμο!

Σύμφωνα με δηλώσεις του εκπροσώπου του Δήμου Αθηναίων, η νέα εικόνα του Συντάγματος, δείχνει την προσπάθεια των υπευθύνων να στερήσουν από τους ταραξίες των συλαλλητηρίων τα «πυρομαχικά» τους, ενώ επίσης κανείς που θα λυποθυμίσει από τα δακρυγόνα δεν θα κινδυνεύει πλέον με μόλωπες ή κάταγμα.

Η ιδέα να αντικαταστήσουν τα σκληρά δομικά υλικά σε όλη την επιφάνεια της πλατείας, με κάτι πιό μαλακό όπως οι καπιτονέ πλάκες, ανήκει στον γνωστό αρχιτέκτονα Ασεμπίγιο, ο οποίος την προσέφερε δωρεάν, αφού το έργο ανάπλασης της παραλίας που είχε αναλάβει, δεν προχώρησε ποτέ, λόγω χρεοκοπίας.

Οι υπόλοιπες δημοτικές παρατάξεις πάντως, υποδέχθηκαν τη νέα «άσφαιρη» πλατεία με σκεπτικισμό, θεωρόντας ότι λόγω μαλακής επιφάνειας θα χρησιμοποιείται για ύπνο από τους άστεγους της πόλης που θα την προτιμούν από τα σκληρά παγκάκια.

 

Σύνταγμα: Αντικατέστησαν τα μάρμαρα με καπιτονέ μαξιλάρια!



ΜούφαNet

 


 

Αχρηστες πληροφοριες

Καρναβάλι: Η σημασία της ελληνικής λέξης “αποκριά” αποδόθηκε στα Λατινικά ως carnevale < carne (: κρέας) +vale (: αντίο) ή carne + levamen (: παύω κόβω σταματώ)> Με αυτή τη σημασία και οι φράσεις carnem privium, carnem laxare>carnesciale (στα λατινικά), carnes tollendas (στα ισπανικά)
unregistered template Template by Ahadesign Visit the Ahadesign-Forum